Hạt gạo cắn đôi
Direct English translation
A grain of rice bitten in half.
Equivalent English version
A friend in need is a friend indeed
Giải thích tiếng Việt
Chỉ mối quan hệ rất thân thiết, gắn bó đến mức sẵn sàng chia sẻ cho nhau cả phần ít ỏi nhất để cùng vượt qua thiếu thốn. Cách nói với hình ảnh hạt gạo nhấn mạnh sự đùm bọc, đồng cam cộng khổ trong cảnh nghèo khó.
English explanation
Refers to an extremely close bond in which people are willing to share even the smallest bit of food with each other. The image of a grain of rice emphasizes mutual support and solidarity, especially in hardship and poverty.